New deals posted everyday, starting Black Friday and running through the holiday season! No hassles, no lines - just awesome savings on art, deviantWEAR, Premium Memberships and more!

Artist's Comments
I edited the tables from this site: [link] and made some japanese translation tools n__n In case you can't figure it out, it starts out with kata kana characters.. you should be able to see the switch from there... 1/2=half width character... i don't know what they're for... Standard japanese rules apply: C=K R=L Zi=Ji ... I'm not sure if the "Z" characters are all the same as "j" characters... i've only seen "zi" used as "j"/"ji". anyway, i made it for my own learning, but anyone can use it if they want, so knock yourself out. Anyone fluent with Japanese please let me know if there's any terrible mistakes that i'm embarrasing myself with. And if someone would be so kind... would they tell me when exactly its considered appropriet to use Katakana and when to use hirigana? thx.
EDIT: Okee, I have learned enough to know that this character table is horribly twisted, but I'll leave it up because its' received so many page views and was still a good place for me to start. |
Details
February 11, 2005
227 KB 601×571 StatisticsShare
Link
Embed
Thumb
|
Comments
also.. there is no si, it's shi, and it's not zi it's ji... umm, well actually, check out [link] and [link]
i can't believe no one has commented on this until now... but there you have it.
--
sometimes i just shake my head in utter disbelief...
--
What I see and what I know cannot be added to what you see and what you know because they are not of the same kind. Neither can it replace what you see and what you know, because that would be to replace yourself.
--
man on the pole - Mostly Harmless (
--
yesterday is history.... today is a gift... tommorow is a mystery...
--
What I see and what I know cannot be added to what you see and what you know because they are not of the same kind. Neither can it replace what you see and what you know, because that would be to replace yourself.
--
man on the pole - Mostly Harmless (
--
yesterday is history.... today is a gift... tommorow is a mystery...
i have never seen a little a i u e o nor little wa
its tsu not tu and zu not du
not ti its chi and not di its ji
fu not hu
thats all i see for now
--
<[link]
the "little" characters have to do with the fact that I ripped this table of a site that was merely trying to demonstrate unicode and it's effect on international characters. My ignorance at the time caused me to take them as real alternative symbols.
There's definitely better charts floating around now, but this one helped me out quite a bit when I was just starting to learn, so I'll leave it up!
--
What I see and what I know cannot be added to what you see and what you know because they are not of the same kind. Neither can it replace what you see and what you know, because that would be to replace yourself.
--
man on the pole - Mostly Harmless (
--
<[link]
--
What I see and what I know cannot be added to what you see and what you know because they are not of the same kind. Neither can it replace what you see and what you know, because that would be to replace yourself.
--
man on the pole - Mostly Harmless (
Previous Page12Next Page